Almost all translations in this web site are mine, Nathaniel Segal, editor.
In the name of the L-rd - with the help of
the name - addressing G-d by His name of four letters (known as the Tetragrammaton from Greek language sources).
In Hebrew, the letters of the
However, we never pronounce this name. "This
is My name forever, but this is how you recall Me in every
generation" (Exodus 3:15). The second 'this' refers to a
Hebrew word substitution that means
This second verse in the Book of Psalms is King
David's announcement. The verse in Exodus is
Maimonides' Code is grounded on the
idea of teaching his students to know
Compare this with what Maimonides writes in his Guide for the Perplexed -- “The Almighty, desiring to lead us to perfection and to improve the state of our society, has revealed to us laws to regulate our actions. . . . However, we must first form a conception of the existence of the Creator according to our capabilities.”
G-d of the world -
Since the Hebrew word ‘olam also means both "a long
time" and "forever" (according to the context), you will often
see this verse translated as "everlasting
G-d of the world - His
world because He wills it. Our world since this is the
domain of our lives. The Torah connects these extreme
perspectives. By studying Maimonides' Code,
we have an opportunity to study and learn the entire Torah and
thereby to know
The Patriarch Abraham was the first person to know
If we are inclined to say that calling out to
Besides this, the verse adds the seemingly
unnecessary phrase
In the context of this verse, planting one tree
implies developing an entire oasis with a full orchard of
trees. Abraham and Sarah's oasis attracted people who were
passing. From these people, the word went out that
visiting this unique oasis was an interesting experience.
Thereby, Abraham and Sarah attracted an audience to listen to
their lessons about
Why do I keep reading into this verse (Genesis
21:33) knowledge of
"Then I will not be ashamed" - Both this verse from Psalms and the previous verse from Genesis are part of Maimonides' text. Maimonides' texts begin with epigraphs -- catch lines -- and these lines are intimately tied to the content which follows.
"when I examine all Your commandments" - Then the text itself begins, "All the commandments . . ."
"when I examine all Your commandments" - Then
I will not be ashamed. Shame is evidence of a
deficiency. By studying all Your commandments,
we remove one personal defect. This study of all of
"Then I will not be ashamed" - The Torah itself is
"deeper than the sea." Sincere and diligent students
cannot expect any more than not being ashamed of their academic
accomplishments. Although this seems like negativity, our
pride in our achievements is genuine but tempered by humility — humility from knowing that we
are limited by being flesh and blood. Also, every
achievement is a gift. Some people work harder than we do
and yet seem to make little progress. This is one of the
mysteries of
Moreover, had we been given more time and been
less distracted, we would likely have accomplished more.
Again, though, why this has not been so — having more time
with fewer distractions — is one of the mysteries of
The divisions that are in my text are not in Maimonides' text. I introduced them for ease of reading.
All the commandments which were given to Moses at
[Mount] Sinai - The Israelites camped at the foot of
Mount Sinai in the wilderness east of Egypt about six weeks
after they had left Egypt — the Exodus. After
counting seven weeks from the night of the Exodus,
at Sinai - The text leaves off the word 'mount'. 'Sinai' by itself refers to the Almighty, who revealed Himself there to humanity. This unique event had never occurred before and will never be repeated.
were given with their explanation - with the details of their observance and their meaning.
the Torah - the Five Books of Moses, also called the Pentateuch.
the commandment - This singular word calls for explanation. The Torah actually contains 613 commandments.
which I have written — to teach to them - To teach them the full meaning of what is written. Notice the two parallel wordings: Torah / written; commandment / to teach.
I am giving you - three things:
The written Torah
itself is replete with commandments,
Consider, "This month is for you the head of
months . . ." (Exodus 12:2). The plain
meaning of 'head' is a part of the body. We borrow the
idea of what a head is for any number of situations.
In this context, what is
This verse continues, ". . . it is first for you for the months of the year." We could say that this second part of the verse duplicates the content of the first part of the verse in a complementary, even poetic, way. Even so, we are flummoxed here by what the Torah considers a year. We are all familiar with a solar year. On the average, the seasons vary according to the appearance of the sun during the day, the length of the day, etc. Is the Torah's year a lunar year of twelve months and therefore about eleven days shorter than the solar year? Should we adjust the lunar year to bring it in line with the solar year? How?
In fact, should we take it for granted that
So G-d has given us a third thing — the 'commandment' which refers to how to understand the text of the Torah, its explanation. This is called the Oral Torah and also the Oral Tradition, since it can only be learned by a student from a teacher going all the way back like a chain to Moses.
commandment - mitzvah in Hebrew
Oral Torah - the Oral Tradition, in contrast to the Written Torah, the Scriptural text written in Hebrew.
* Rambam Ha'Aruch, "Sefer HaMada‘," by Rabbi Y.
Bluming (Brooklyn, New York:
Rabbi Bluming's critical edition
begins with both the verse from Genesis and the verse from
Psalms. Ordinary editions of the Code
which I have seen only begin with the verse from Psalms.
* Rabbi Yosef Kafach, in his recent translation of Guide for the Perplexed from the original Arabic, notes:
Our Rabbi [Maimonides] opens with this
verse [from Genesis] not only here [in this preface].
Similarly in all his books, he establishes them [with this
epigraph, ". . . In the name of the
This is how he opens his Commentary on the Mishnah,
and like this in the Code -- the Mishneh
Torah -- and [in his] Book of the
Commandments, and elsewhere.
(Rabbeinu Moshe ben Maimon: Guide for the Perplexed.
Translated to Hebrew [from the original Arabic] with notes by
[Rabbi] Yosef, son of Rabbi David, Kafach. Jerusalem: Mossad
HaRav Kook, 1977, page ג.
Rabbi Kafach bases his edition on newly available manuscripts as
well as on printed editions.)
Rabbi Kafach also notes that,
It is clear that this beginning [with the
verse from Genesis] . . . hints how his
[Maimonides'] accomplishment in [this book Guide for the
Perplexed] continues Abraham's efforts ["there he
called out . . .
* Mishneh Torah: The Book of Knowledge
Translated and edited by Moses Hyamson
Edited according to the Bodleian (Oxford) Codex. English
and Hebrew on facing pages.
New corrected edition - Jerusalem; New York: Feldheim
Publishers, 1981; first published in 1937.