Column 1, lines 61-71 |
[ 08 ] | Right column
was retrieved from Peterson's: CORPUS of OLD PERSIAN TEXTS on March 5, 2009 |
Image of lines 62 - 71 | ||
|
[14] King Darius says: The kingdom that had been wrested from our line I brought back, and I reestablished it on its foundation. The temples which Gaumâta, the Magian, had destroyed, I restored to the people, and the pasture lands, and the herds and the dwelling places, and the houses which Gaumâta, the Magian, had taken away. I settled the people in their place, the people of Persia, and Media, and the other provinces. I restored that which had been taken away, as it was in the days of old. This did I by the grace of Ahuramazda, I labored until I had established our dynasty in its place, as in the days of old. I labored, by the grace of Ahuramazda, so that Gaumâta, the Magian, did not dispossess our house. |
14. (1.61-71) Darius the King says: The kingdom which had been taken away from our family, that I put in its place. I reestablished it on its foundation. As before, so I made the sanctuaries which Gaumata, the Magian, destroyed. I restored to the people the pastures and the herds, the household slaves, and the houses which Gaumata, the Magian, took away from them. I reestablished the people on its foundation, both Persia and Media and the other provinces. As before, so I brought back what had been taken away. By the favor of Ahuramazda this I did: I strove until I reestablished our royal house on its foundation as (it was) before. So I strove, by the favor of Ahuramazda, so that Gaumata, the Magian, did not remove our royal house. |
Translation from: Jona Lendering's Web Page |
Joseph H. Peterson's Web Page |
|
to Column
1, lines 71-81 >> << back to Column 1, lines 53-61 |